
|
Załadowany ponton oczekuje na rozpoczęcie transportu
|
Loaded pontoon awaiting the beginning of shipment
|

|
Pierwszy raz komin załadowany był tak wysoko - po prostu zabrakło miejsca na pokładzie pontonu
|
For the first time the funnel was loaded so high - we simply run out of space on pontoon deck
|
 |
Na placach montażowych pozostały kolejne nadbudówki w różnych etapach produkcji
|
On the assembly stands remained the next deckhouses, in different production stages
|
 |
Bardzo ważny moment - zakładanie holu awaryjnego na ponton
|
A very important moment - attaching the emergency tow to the pontoon
|
 |
Pchacze podchodzą pod załadowany ponton
|
River tugs approaching the loaded pontoon
|
 |
Ponton obrócony do pozycji startowej
|
Pontoon turned to starting position
|
 |
Załadowany ponton opuszcza Stocznię WISŁA ...
|
The loaded pontoon is leaving Stoczni WISŁA ...
|
 |
... i przeciska się przez wąski zakręt na Kanale Płonie
|
... and squeezes through the tight bend on the Płonie Channel
|
 |
Transport na Martwej Wiśle, ze względu na niesprzyjające warunki pogodowe w drodze do portu w Gdańsku
|
The transport of Martwa Wisła River, because of unfavourable weather conditions on it's way to Port of Gdańsk
|

|
Dopiero następnego dnia, ponton opuszcza port w Gdańsku, przy zdecydowanie lepszej pogodzie
|
No sooner than the next day, the pontoon leaves Port of Gdańsk, in much better weather |

|
Transport na Zatoce Gdańskiej
|
The convoy on Bay of Gdańsk
|

|
Holownik pomocniczy zdaje hol. Po lewej widać nowe wieżowce budowane w Gdyni
|
The auxiliary tug disconnecting from the pontoon. To the left can be seen the new Towers built in Gdynia
|

|
Konwój na Zatoce Gdańskiej, rozpoczyna swoją podróż do Hamburga.
Pomyśleć że to już dziesiąta podróż pontonu SW 6118 ... |
The convoy on Bay of Gdańsk, beginning it's voyage to Hamburg.
Come to think of it, it is already the tenth voyage of pontoon SW 6118 ... |
|
powrót na górę strony / return to beginning of page
|