Click here to return to English News

WKR 33,8 - położenie stępki - lipiec 2006

WKR 33,8 - keel laying - July 2006

W obecności Ambasador Republiki Angoli, przedstawicieli Polskiego Rejestr Statków oraz kierownictwa Navimor International, realizacja kontraktu zawartego z Ministerstwem Rybołówstwa Republiki Angoli na budowę pięciu jednostek rybackich typu WKR 33,8 (33,8 m Shrimper) wkroczyła w nową fazę - w dniu 28 lipca 2006 odbyło się położenie stępki pod pierwszą z serii jednostek.

Ułożone na specjalnie przygotowanym łożu montażowym pierwsze blachy poszycia zostały w obecności gości Stoczni WISŁA pospawane, tworząc w ten sposób stępkę pierwszej jednostki.

Po prefabrykacji bloków kadłuba jednostki, zostaną one przetransportowane na pochylnię i zmontowane oraz wyposażone do wodowania, które będzie kolejnym kamieniem milowym realizacji kontraktu, zawartego z Ministerstwem Rybołówstwa Republiki Angoli.

 In the presence of The Ambassador of the Republic of Angola, representatives of the Polish Register of Shipping and the management of Navimor International, the realization of the contract signed with the Ministry of Fisheries of the Republic of Angola for the construction of five fishing vessels type WKR 33,8 (3,8 m Shrimper) has reached a new stage - on 28th of July 2006 the keel for the first of the series of vessels was laid.

Laid on a special assembly stand first shell plates were in the presence of the guests of Stocznia WISŁA welded together, in this way forming the keel of the first vessel.

Afte prefabrication of the blocks of the vessel's hull, they will be transported to the slipway and assembled and equipped for launching, whch will be the next milestone of the contract signed with the Ministry of Fisheries of the Republic of Angola.

Ambasador Republiki Angoli z osobami towarzyszącymi podczas powitania przez Prezesa Stoczni WISŁA

The Ambassador of the Republic of Angola with accompanying persons being welcomed by the Chairman of Stocznia WISŁA

Prezes Stoczni WISŁA pokrótce przedstawił Stocznię WISŁA oraz stan zaawansowania realizacji kontraktu na dostawę pięciu jednostek rybackich 33,8 m Shrimper, oznaczonych w Stoczni WISŁA roboczym symbolem WKR 33,8

The Chairman of Stocznia WISŁA has in short presented Stocznia WISŁA and the current state of the realization of the contract for delivery of five fishing vessels 33,8 m Shrimper, built in Stocznia WISŁA under the internal symbol of WKR 33,8

Pierwsze blachy poszycia przygotowane do spawania na specjalnym łożu montażowym

The first shell plates prepared for welding on a special assembly stand

Prezes Stoczni WISŁA przedstawia Ambasador Republiki Angoli technologiczne aspekty położenia stępki i budowy jednostki

Chairman of Stocznia WISŁA presenting The Ambassador of Republic of Angola the techological aspects of keel-laying and construction of the vessel

Szef Działu Kontroli Jakości melduje Prezesowi Stoczni WISŁA gotowość do wykonania pierwszego złącza spawanego na pierwszej jednostce WKR 33,8

Chief of the Quality Control Department reporting to the Chairman of Stocznia WISŁA the readiness to perform the first welded joint on the first WKR 33,8 vessel

I spawanie się rozpoczęło, tak więc odbyło się położenie stępki pod pierwszą jednostkę, rozpoczynając prefabrykację pierwszego kadłuba

And the welding has begun, thus the keel-laying for the first vessel was done, starting the prefabrication of the first hull

Pamiątkowe zdjęcie dla upamiętnienia uroczystości położenia stępki pierwszej jednostki

A common picture to commemorate the occassion of keel-laying for the first vessel

Po uroczystości położeniu stępki, Ambasador Republiki Angoli zwiedziła Stocznię WISŁA, oprowadzana przez Prezesa Stoczni WISŁA

After the keel-laying, The Ambassador of the Republic of Angola took a short tour of Stocznia WISŁA, guided by the Chairman of Stocznia WISŁA

Na koniec, Ambasador Republiki Angoli podzieliła się swoimi wrażeniami z wizyty w Stoczni WISŁA i podziękowała za gorące przyjęcie

At the end, The Ambassador of the Republic of Angola has shared her impressions from the visit in Stocznia WISŁA and has thanked for the warm reception

Kliknij aby wrócić do Aktualności

Click to return to News

              Stocznia WISŁA Sp. z o.o. 80-643 Gdańsk, ul. Przełom 1, tel. +48 58 307-39-53, fax +48 58 307-39-13